FRÉDÉRIC_BOUIX PRÉSIDENT FITE

Communiqué de presse

RE-ELECTION OF A FRENCH MAN TO SUPERVISE INTERNATIONAL EQUESTRIAN TOURISM

La Fédération Internationale de Tourisme Équestre (FITE) tenait son Assemblée générale le dimanche 1er septembre 2019 à Brachfeld (Allemagne). Rencontre avec Frédéric Bouix, 42 ans, réélu Président de la FITE pour un second mandat de 4 ans. 
The International Federation of Equestrian Tourism (FITE) was founded in 1975. France, together with Belgium, Switzerland, and Italy made this collaborative effort. Its purpose is to gather national equestrian tourism organisms (NETOs) throughout the world. Its will is to represent them and supervise their actions in order to develop touristic activities envolving equids. The FITE also manages on an international scale TREC and Working Equitation competitions.


Frédéric Bouix, could you specify France's position and its commitment in relation to international equestrian tourism? 
FB :
Nation pionnière du tourisme équestre, la France joue un rôle de premier plan pour le développement des pratiques d’équitation d’extérieur à l’international. La France est la première à avoir structuré le tourisme équestre, dès les années 1960, en œuvrant pour le maillage des itinéraires, la formation des cadres et des pratiquants, la création et le développement de l’Equirando ou encore du TREC.
France is involved in international bodies for years, perhaps decades. Together with a few European bodies of FITE's implementation in 1975 and spearheads the FITE since 2003, after several years of Italian presidency.
J’ai, pour ma part, assuré un premier mandat de Président de la FITE de 2015 à 2019, succédant à Hervé Delambre, avec la volonté de poursuivre les travaux initiés par mes prédécesseurs mais aussi celle de donner une nouvelle dynamique en phase avec les attentes sociétales liées à nos activités. Les relations internationales nécessitent d’établir des liens de confiance réciproque avec l’ensemble des acteurs et de fait s’inscrivent dans un temps long. C’est pour cette raison que j’ai souhaité me présenter pour un nouveau mandat avec pour objectif de prolonger la mise en œuvre d’actions très concrètes engagées depuis
four years ago and also to start new projects.


What the main actions conducted during these past 4 years are?
FB : Dès ma prise de fonction, j’ai souhaité renforcer la participation de la FITE au sein des institutions équestres. La signature d’un accord avec la Fédération Équestre Internationale (FEI) en 2017 est la reconnaissance officielle d’une relation.


Which priorities this new mandate is focusing on ?
FB : En concertation avec le Conseil d’administration et les dix-neuf Organismes Nationaux de Tourisme Equestre (ONTE) présents lors de l’AG de ce 1er septembre, les sujets de l’itinérance à cheval et de la formation ont été identifiés comme nécessitant une action prioritaire de notre fédération. Deux groupes de travail se mettront en place dans les prochaines semaines.
Even if the framing of physical and sportives activities is sparsely settled by regulated profession within the European Union, all members expressed the need for a standardized framework for international training that would prepare professionals to work as equestrian tourism accompanists or guides.

S’agissant de l’itinérance à cheval, un travail sur les structures d’accueil de tourisme équestre – tant les centres de tourisme équestre que les hébergements pour les cavaliers et chevaux – sera mené. Il s’agira dans un premier temps de proposer des cahiers des charges techniques visant à garantir un niveau de qualité minimum, pour les itinéraires, les hébergements et les centres de tourisme équestre proposant des prestations.
This expertise is specifically what FITE' new members are looking for. China, Madagascar, and Roumania are illustrating this statement.


Nous vous connaissons davantage en tant que Délégué général de la Fédération Française d’Équitation. Vous êtes également impliqué de longue date dans plusieurs instances du monde du cheval, nationales et internationales : pouvez-vous nous en dire plus ?
FB : Très tôt, en tant que jeune cavalier, j’ai rapidement compris l’intérêt de participer activement à la vie associative et aux instances de notre sport. Cette conviction de faire évoluer son sport et de porter un projet de développement pour le cheval et la filière ne fera que se renforcer en devenant accompagnateur puis enseignant de tourisme équestre, en 1998.
C’est ainsi qu’après une implication locale dans ma région d’origine, je deviens administrateur de la Fédération Française d’Equitation (FFE) et du Comité National de Tourisme Équestre (CNTE). Cette première expérience au sein des instances nationales de notre fédération me donne goût à l’action collective et aux enjeux qui conditionnent l’accès à nos pratiques. C’est tout naturellement que cette implication s’est étendue à l’échelle internationale, après avoir accompagné activement la FITE sans y avoir occupé de mandat électif, aux côtés de ses dirigeants de l’époque.
L’expérience que j’ai acquise dans les instances nationales m’a permis d’appréhender ce mandat international, renouvelé pour quatre années, et durant lesquelles je continuerai à œuvrer pour le développement de l’équitation en général et du tourisme équestre en particulier, en assurant le mieux possible le rayonnement de l’expertise française.

News

Share this news

en_GB